The Tramp
you can't connect the dots look-ing forward; you can only connect them looking backwards

 

 

Before you ask me to move on my life

Please make sure you are better than before

Otherwise, everything will be meaningless

Just take care yourself

That's all.

 *I'll pray for you*

創作者介紹

毛手毛腳

Momo 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(8) 人氣()


留言列表 (8)

發表留言
  • cooltey
  • it's life!

    P.S 毛毛你這部落格樣式不支援 FIREFOX
    P.S2 "That's" all,你少個's.......XD
  • 已補上(推眼鏡)

    Momo 於 2009/02/24 01:05 回覆

  • 神秘嘉賓
  • Take care "of" yourself...

    and I have no idea what you are talking about...
  • 神秘嘉賓
  • Before you ask me to move on "with" my life
    ....Or other prepositions...
  • 竹
  • 神賓嘉賓是哪位阿???
    為啥來人家網誌糾正人家英文?
  • 白木的811

    Momo 於 2009/02/27 17:04 回覆

  • 神秘嘉賓
  • 這是個不能說秘密...
  • 小菲
  • 毛毛 你的英文好難理解
    第一句是重點可是我們都看不懂...
    我們需要中譯本!!!
    和第一句真正的涵意
  • 容仔
  • 不能說的秘密= =
    那..就查ip好了
    網路不是匿名就可以這樣搞吼
  • 我大概知道是誰了

    Momo 於 2009/02/27 09:41 回覆

  • wind0713
  • 最近比較忙 你就一直被糾正= =
  • 哀 好想哭

    Momo 於 2009/02/28 21:42 回覆